unending love
I found this article in ret, and I hit him back in full in the hope of reflecting .. and to elicit some comments also related to the story of Eluana although personally I Eluana on conflicting ideas and I can not judge it to take place.
In 2000 Moyra, married for five years, awaiting his first child, a girl, which was to be born on January 18.
Instead, amniotic embolism, stroke hospital, Asia dies and her mother goes into coma. Mrs. Joan is the mother Moyra Quaresmini and greets me at the door of the house with a jovial smile, live in Nova Milanese, a quiet area of \u200b\u200bthis country the Milan hinterland. Our first meeting was phone and while talking I discovered that maybe we had already encountered in Borghetto Santo Spirito, where people with disabilities have the opportunity to spend a holiday home in UNITALSI. I never imagined that her daughter was the woman in a vegetative state from which I had heard about: I always thought that people were in a vegetative state throughout the day in bed and stretched out his hand figlia era in spiaggia, in carrozzina. Vedi il pregiudizio? Credi già di sapere, e questo non ti da modo di incontrare il vero.
Incontro Moyra per la prima volta mentre se ne sta seduta sulla sua sedia a ruote sul balcone di casa, è un’estate tiepida e lei si gode il sole del mattino che le bacia la pelle.
Arriva un’amica che viene a trovarla e a farle la manicure. Aveva tante amiche Moyra ma ora, mi racconta la mamma, solo qualcuna perché le altre preferiscono ricordarla com’era.
Mi viene spontaneo pensare che è una frase che si dice davanti alle persone defunte, ma Moyra non lo è, questo è certo, basta guardarla mentre sorride alla mamma che la bacia sul collo.
Sulle pareti della Photos of her room before, when she was a hairdresser and when planning a future as a wife and mother, before that Jan. 13, when life has done a turnaround and nothing of what was thought, imagined, has been cherished as expected . Moyra
In 2000, married for five years, awaiting their first child, a girl, that would be born on January 18. All
waiting Asia: the future grandmother had seen her suck his finger echography, and also the future he could see her grandfather Faustino across the screen when, after missing a few days of gestation.
Instead, amniotic embolism, running the hospital, Asia dies and her mother goes into coma.
Ora Giovanna e Faustino lo raccontano con serenità, capisci che hanno passato momenti atroci, ma anche che li hanno superati, che vivono una serenità ed una complicità che si coglie guardandoli.
Andiamo in cucina, papà Faustino ci prepara il cafè e la mamma porta tra noi anche Moyra, le fa bere il succo di frutta con il cucchiaino. Inizialmente Moyra era alimentata con la Peg, ne abbiamo sentito parlare molto in questi giorni: si tratta del sondino dal quale passa l’alimentazione per molte delle persone in coma vegetativo, come accade anche per Eluana Englaro, ma ora Moyra mangia con il cucchiaino, grazie alla pazienza e alla tenacia della sua mamma. Il sondino naso-gastrico serve solo per l’acqua, ma la mamma nutre la speranza che ci si possa liberare anche di quello.
Sul fornello si sta cocendo un coniglio e la casa profuma di buono.
Ci raccontiamo come se ci conoscessimo da sempre, papà Faustino è un pratico e mi racconta che bisognerebbe avere il coraggio di dire le cose come stanno, che le persone in coma costano e che forse, dietro a questa frenesia di staccare il sondino che le alimenta, c’è anche una mentalità che considera le persone come Moyra un peso.
Sia chiaro, nessuno di noi vorrebbe fare certe fatiche, ma la vita a volte traccia sentieri imprevisti e tu, guardando questa famiglia, capisci che il loro hanno scelto di percorrerlo questo sentiero, è un eroico quotidiano, per certi versi come quello di tanti altri. - Ci sono malattie che non si vedono -, mi dice il signor Faustino, persone che non vanno in giro su una sedia a ruote e nessuno conosce la loro fatica e la loro pena, ma è la vita, ed è fatta anche di questo.
Il Comune manda due persone che tutte le mattine si occupano di Moyra, la lavano e la pettinano; poi l’Asl manda la fisioterapista ma, poi, rimangono il sabato e la domenica dove tutti i servizi si interrompono e, forse, si potrebbe pensare a migliorare questo aspetto. e Poi ci sono alcune forniture farmaceutiche che non sono gratuite, anche di questo bisognerebbe tenere conto.
L’amica di Moyra ci saluta. Prima di uscire accarezza Moyra sulle spalle ed è chiaro che a lei queste coccole piacciono.
Inoltre riesce a farsi capire quand’è in posizione scomoda o quando vuole farsi rimettere a letto, è chiaro che il grande amore e la serenità che trasmettono le persone che le stanno intorno l’aiutano a fare quei piccoli progressi che sono per lei una grande conquista.
Moyra e la sua famiglia sono una risorsa per tutti, non solo per chi vive e affronta lo stesso problema, ma anche per chi, come noi, è preso da mille altri problemi, per gli adolescenti che spesso cercano di “vivere la vita al massimo” rischiando di buttarla via. Passare qualche pomeriggio a casa dei signori Quaresmini potrebbe essere davvero uno scambio d’esperienze, toccare con mano come la vita sia bella, sempre, se accolta e coccolata also in difficulties.
The rabbit is cooked and Mrs. Joan throw the pasta into the boiling water, in a little 'lunch and even eat lunch Moyra shake mother Joan, I salute them, but I leave with the certainty of having met new friends, people that their lives can help you look so different to your own destiny.
taken by: http://www.culturacattolica.it/default.asp?id=17&id_n=9393
0 comments:
Post a Comment